Firm Value:  I am passionate about communication and especially about helping people communicate who don’t speak the same language. In legal settings especially, but elsewhere as well, conveying an idea from one culture to another—and getting it right—is of the utmost importance. Whether it’s orally or in writing, I care about getting it right.

Languages:  English, Spanish, and other on request

Education and Degrees

  • Course work at the University of Havana

Professional Licenses

  • Certified Court Interpreter since 2008

Other Professional Organizations

  • American Translators Association (ATA)
  • Association of Translators and Interpreters of Florida (ATIF)
  • National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT)
  • National Language Service Corps (NLSC)